Hoje vamos falar de música, mas não é o que ouvimos nas rádios ou nos programas de TV. Falaremos do universo oriental.
Conheci Sailormoon no ano de 1996 (tem tempo rsrs). Era um anime do Japão, mas a dublagem era em castelhano (castellano), pois estava morando em Buenos Aires. Como era fácil de entender, fui buscar a canção na língua japonesa. No começo só repetia o som (pois não entendia, assim como na época das músicas americanas ... uma tremenda papagaia kkk).
Segue uma das letras da melodia, em espanhol, meu primeiro contato:
EN MI SUEÑO (ENDING) - Veja o vídeo (castelhano) / vídeo (japonês)
En mi sueño nos encontrabamos tú y yo. Las estrellas mil, protegian mi amor. Los mejores amigos siempre somos tú y yo, nunca nada nos separará ni preocupará. Hay momentos llenos de magia, magia en el corazón de los dos. Sólo tu me interesas, no puedo ver a nadie más. (Coro) Algo cambia cuando el amor llega hasta aquí, y mi sueño al fin se hace realidad. De la mano caminaremos tú y yo, las estrellas mil, protegen mi amor. |
Veja as aberturas e finalização de cada arco de história: vídeo (castelhano) / vídeos (japonês).
Até a próxima.
Nenhum comentário:
Postar um comentário